kazega fuite iru lyric
3 posters
Page 1 of 1
kazega fuite iru lyric
Jidai wa ima kawatte iku bokutachi ni wa negai ga aru
Kono namida mo sono egao mo subete o tsunaide iku
Kaze ga fuite iru boku wa koko de ikiteiku
Harewataru sora ni darekaga sakenda
Koko ni ashita wa aru koko ni kibō wa aru
Kimi to waraetara yume o tsunagi aetanara
Shinji aerudarou omoi aerudarou
Kono jidai o bokura o kono Toki o
Kotoba ni dekinai koto namida ga afureru koto
Furueru kokoro de kanjita subete ga
Boku no ima made o tsukutte kita nda
Deai to sayonara to ga omoi o tsuyoku sa seta
Te o furi chikatta ano ni ga arukara
Bokura wa koko ni iru nda
Yasashī uta kikoete iru senaka o osu kotoba ga aru
Kono inochi yo kono isshun yo dareka no hikari ni nare
Kazeyo fuite ike-kun to tomoni ikite ike
Harewataru sora ga kanashiku naru hi mo
Hitori janai nda koe wa soba ni aru
Kimi to waraitai yume o wakachi aitakute
Utai aeru yō ni kana de aeru yō ni
Kono jidai o bokura o kono Toki o
Tsuyo-sa o te ni suru yori yowa-sa o koetai nda yo
Mamoritaimono kara nigetakunai nda
Tsubomi wa soko ni aru nda
Itoshī hito wasure wa shinai mune ni yadoru hokori ga aru
Kono sadameyo kono yūki yo bokura no nozomi to nare
Kaze no naka ni iru koko ni hihamatanoboru yo
Butsuke au hibi ni kotae o kizukou
Kono jidai o tagai o kono Toki o
Takusa reta" ima" ga aru ayumubeki michi ga aru
Hajimari no tsudzuki o ikite iru
Kono mune no naka ni kizuna wa aru nda yo zuttozutto
Kaze ga fuite iru boku wa koko de ikiteiku
Harewataru sora ni sakebi tsudzukeyou
Atarashiki hibi wa koko ni aru aru
Kazeyo fuite ike-kun to yume o tsunagitai
Aishi aeru darou tsukuri aerudarou
Kono jidai o bokura o kono Toki o
la· la· la...
Kono namida mo sono egao mo subete o tsunaide iku
Kaze ga fuite iru boku wa koko de ikiteiku
Harewataru sora ni darekaga sakenda
Koko ni ashita wa aru koko ni kibō wa aru
Kimi to waraetara yume o tsunagi aetanara
Shinji aerudarou omoi aerudarou
Kono jidai o bokura o kono Toki o
Kotoba ni dekinai koto namida ga afureru koto
Furueru kokoro de kanjita subete ga
Boku no ima made o tsukutte kita nda
Deai to sayonara to ga omoi o tsuyoku sa seta
Te o furi chikatta ano ni ga arukara
Bokura wa koko ni iru nda
Yasashī uta kikoete iru senaka o osu kotoba ga aru
Kono inochi yo kono isshun yo dareka no hikari ni nare
Kazeyo fuite ike-kun to tomoni ikite ike
Harewataru sora ga kanashiku naru hi mo
Hitori janai nda koe wa soba ni aru
Kimi to waraitai yume o wakachi aitakute
Utai aeru yō ni kana de aeru yō ni
Kono jidai o bokura o kono Toki o
Tsuyo-sa o te ni suru yori yowa-sa o koetai nda yo
Mamoritaimono kara nigetakunai nda
Tsubomi wa soko ni aru nda
Itoshī hito wasure wa shinai mune ni yadoru hokori ga aru
Kono sadameyo kono yūki yo bokura no nozomi to nare
Kaze no naka ni iru koko ni hihamatanoboru yo
Butsuke au hibi ni kotae o kizukou
Kono jidai o tagai o kono Toki o
Takusa reta" ima" ga aru ayumubeki michi ga aru
Hajimari no tsudzuki o ikite iru
Kono mune no naka ni kizuna wa aru nda yo zuttozutto
Kaze ga fuite iru boku wa koko de ikiteiku
Harewataru sora ni sakebi tsudzukeyou
Atarashiki hibi wa koko ni aru aru
Kazeyo fuite ike-kun to yume o tsunagitai
Aishi aeru darou tsukuri aerudarou
Kono jidai o bokura o kono Toki o
la· la· la...
Last edited by tszkin1234 on Tue Jul 17, 2012 9:12 pm; edited 3 times in total
tszkin1234- Street Performer
-
Number of posts : 64
Points : 117
Re: kazega fuite iru lyric
「風が吹いている」
作詞・作曲:水野良樹 編曲:亀田誠治
時代はいま 変わっていく 僕たちには願いがある
この涙も その笑顔も すべてをつないでいく
風が吹いている 僕はここで生きていく
晴れわたる空に 誰かが叫んだ
ここに明日はある ここに希望はある
君と笑えたら 夢をつなぎあえたなら
信じあえるだろう 想いあえるだろう
この時代を 僕らを この瞬間(とき)を
言葉にできないこと 涙が溢れること
ふるえる心で感じたすべてが
僕のいままでをつくってきたんだ
出会いと さよならとが 決意(おもい)を強くさせた
手を振り誓った あの日があるから
僕らはここにいるんだ
優しい歌 聴こえている 背中を押す言葉がある
このいのちよ この一瞬よ 誰かの光になれ
風よ吹いていけ 君とともに生きていけ
晴れわたる空が 悲しくなる日も
ひとりじゃないんだ 声はそばにある
君と笑いたい 夢を分かちあいたくて
歌いあえるように 奏であえるように
この時代を 僕らを この瞬間(とき)を
強さを手にするより 弱さを越えたいんだよ
守りたいものから 逃げたくないんだ
つぼみはそこにあるんだ
愛しいひと 忘れはしない 胸にやどる誇りがある
このさだめよ この勇気よ 僕らの望みとなれ
風のなかにいる ここに陽はまた昇るよ
ぶつけあう日々に こたえを築こう
この時代を たがいを この瞬間(とき)を
たくされた"今"がある 歩むべき道がある
はじまりのつづきを 生きている
この胸のなかに きずなはあるんだよ ずっと ずっと
風が吹いている 僕はここで生きていく
晴れわたる空に 叫びつづけよう
新しき日々は ここにある ある
風よ吹いていけ 君と夢をつなぎたい
愛しあえるだろう つくりあえるだろう
この時代を 僕らを この瞬間(とき)を
La La La...
作詞・作曲:水野良樹 編曲:亀田誠治
時代はいま 変わっていく 僕たちには願いがある
この涙も その笑顔も すべてをつないでいく
風が吹いている 僕はここで生きていく
晴れわたる空に 誰かが叫んだ
ここに明日はある ここに希望はある
君と笑えたら 夢をつなぎあえたなら
信じあえるだろう 想いあえるだろう
この時代を 僕らを この瞬間(とき)を
言葉にできないこと 涙が溢れること
ふるえる心で感じたすべてが
僕のいままでをつくってきたんだ
出会いと さよならとが 決意(おもい)を強くさせた
手を振り誓った あの日があるから
僕らはここにいるんだ
優しい歌 聴こえている 背中を押す言葉がある
このいのちよ この一瞬よ 誰かの光になれ
風よ吹いていけ 君とともに生きていけ
晴れわたる空が 悲しくなる日も
ひとりじゃないんだ 声はそばにある
君と笑いたい 夢を分かちあいたくて
歌いあえるように 奏であえるように
この時代を 僕らを この瞬間(とき)を
強さを手にするより 弱さを越えたいんだよ
守りたいものから 逃げたくないんだ
つぼみはそこにあるんだ
愛しいひと 忘れはしない 胸にやどる誇りがある
このさだめよ この勇気よ 僕らの望みとなれ
風のなかにいる ここに陽はまた昇るよ
ぶつけあう日々に こたえを築こう
この時代を たがいを この瞬間(とき)を
たくされた"今"がある 歩むべき道がある
はじまりのつづきを 生きている
この胸のなかに きずなはあるんだよ ずっと ずっと
風が吹いている 僕はここで生きていく
晴れわたる空に 叫びつづけよう
新しき日々は ここにある ある
風よ吹いていけ 君と夢をつなぎたい
愛しあえるだろう つくりあえるだろう
この時代を 僕らを この瞬間(とき)を
La La La...
tszkin1234- Street Performer
-
Number of posts : 64
Points : 117
Re: kazega fuite iru lyric
Here's the direct translation from google
We will change the times to now there is a wish
We connect all the smiles and tears that this
The wind is blowing I go to live here
Shouted someone break into sunshine in the sky
There is hope here is here tomorrow
Even if you get laughed at if I could meet you and connect the dream
Thought would dress dress would believe
This moment (when) the this era we
It is full of words that you can not tear
All felt with the heart tremble
I have now made up my
Meeting and was allowed to say goodbye and have a strong (heavy) determination
I swore that day because there is waved
We're in here
There is a word heard that song by pressing the back-friendly
Someone used to the light of this, lives this moment I
You should be able to live with wind blowing
Sun is also sad break into sunshine sky
I do not voice alone is close to
I want to share with you a dream you want to laugh
Like playing dress like dress sing
This moment (when) the this era we
I want you to hand over the weakness than the strength
I do not want to run away from things I want to protect
Bud is not there
There is a pride dwells in the breast do not forget dear
I hope we familiar with this courage in establishing this
The sun also rises here we are Some of the wind
I answer every day to build a hit each other
This moment (when) each other this era
There is a way to walk there was entrusted the "now"
Alive the continuation of the beginning
Bond is forever and ever I've got my heart And this
The wind is blowing I go to live here
I keep crying in the sky break into sunshine
A New day-to-day is here
Do you want to connect the dream and the wind blowing
Would dress dress would make love
This moment (when) the this era we
We will change the times to now there is a wish
We connect all the smiles and tears that this
The wind is blowing I go to live here
Shouted someone break into sunshine in the sky
There is hope here is here tomorrow
Even if you get laughed at if I could meet you and connect the dream
Thought would dress dress would believe
This moment (when) the this era we
It is full of words that you can not tear
All felt with the heart tremble
I have now made up my
Meeting and was allowed to say goodbye and have a strong (heavy) determination
I swore that day because there is waved
We're in here
There is a word heard that song by pressing the back-friendly
Someone used to the light of this, lives this moment I
You should be able to live with wind blowing
Sun is also sad break into sunshine sky
I do not voice alone is close to
I want to share with you a dream you want to laugh
Like playing dress like dress sing
This moment (when) the this era we
I want you to hand over the weakness than the strength
I do not want to run away from things I want to protect
Bud is not there
There is a pride dwells in the breast do not forget dear
I hope we familiar with this courage in establishing this
The sun also rises here we are Some of the wind
I answer every day to build a hit each other
This moment (when) each other this era
There is a way to walk there was entrusted the "now"
Alive the continuation of the beginning
Bond is forever and ever I've got my heart And this
The wind is blowing I go to live here
I keep crying in the sky break into sunshine
A New day-to-day is here
Do you want to connect the dream and the wind blowing
Would dress dress would make love
This moment (when) the this era we
violet_ingrid- Global Moderator
-
Number of posts : 1165
Location : Malaysia
Points : 1111
kazagafuiteiru lyric
violet_ingrid wrote:Here's the direct translation from google
We will change the times to now there is a wish
We connect all the smiles and tears that this
The wind is blowing I go to live here
Shouted someone break into sunshine in the sky
There is hope here is here tomorrow
Even if you get laughed at if I could meet you and connect the dream
Thought would dress dress would believe
This moment (when) the this era we
It is full of words that you can not tear
All felt with the heart tremble
I have now made up my
Meeting and was allowed to say goodbye and have a strong (heavy) determination
I swore that day because there is waved
We're in here
There is a word heard that song by pressing the back-friendly
Someone used to the light of this, lives this moment I
You should be able to live with wind blowing
Sun is also sad break into sunshine sky
I do not voice alone is close to
I want to share with you a dream you want to laugh
Like playing dress like dress sing
This moment (when) the this era we
I want you to hand over the weakness than the strength
I do not want to run away from things I want to protect
Bud is not there
There is a pride dwells in the breast do not forget dear
I hope we familiar with this courage in establishing this
The sun also rises here we are Some of the wind
I answer every day to build a hit each other
This moment (when) each other this era
There is a way to walk there was entrusted the "now"
Alive the continuation of the beginning
Bond is forever and ever I've got my heart And this
The wind is blowing I go to live here
I keep crying in the sky break into sunshine
A New day-to-day is here
Do you want to connect the dream and the wind blowing
Would dress dress would make love
This moment (when) the this era we
translation in google are of course bad
Re: kazega fuite iru lyric
always...hahahha :p
violet_ingrid- Global Moderator
-
Number of posts : 1165
Location : Malaysia
Points : 1111
Similar topics
» Lyric - KISS KISS BANG BANG
» Kazega fuite iru banner contest
» request- Karakuri lyric
» Lyric : New world Music
» Ikimonogakari no Minasan, Konnitour!! 2010 - Nandemo Arena!!! Lyric
» Kazega fuite iru banner contest
» request- Karakuri lyric
» Lyric : New world Music
» Ikimonogakari no Minasan, Konnitour!! 2010 - Nandemo Arena!!! Lyric
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
Wed Mar 23, 2022 5:44 pm by violet_ingrid
» LOOK! CAMERA!
Tue Dec 14, 2021 8:46 pm by Kuroi tenshi
» Rename Username
Fri May 15, 2020 1:21 pm by japoelflaco
» Mizuno Yoshiki is a married man
Mon Dec 23, 2019 1:41 pm by masterjz
» 2019 - What is Ikimonogakari up to ?
Mon Dec 23, 2019 1:38 pm by masterjz