[Lyrics] Yumemidai
5 posters
Page 1 of 1
[Lyrics] Yumemidai
Kanji
「変わらず歩ける」と君のメッセージが聞こえた時に僕は何をしよう
今までの言葉じゃ持ちきれないほど大きな夢と共に今日も眠る
降り注ぐ雨が僕の傘を曇らせても
痛いほどの声で残した明日をこの手に抱き寄せた
力強くまだ走って 目一杯また走って 遠くなる明日を捕まえにいくよ
ひたすらにまだ走って がむしゃらにまた走って
ありふれた答えを探しに出かけよう
いつか見てた未来へと
例えばその先が見えなくなっても凍えた胸を温めていよう
喜びや悲しみ散らばる世界で小さな声をどうか絶やさずに
広い道の上に人それぞれ道はあって
澄み渡る空に失くした自分の行方を探してる
もう一回そこに立って 背一杯息を吸って 早くなる鼓動を確かめていくよ
「失敗していい」って簡単なことって知って 目の前の扉を開いて始めようか
いつも見てた未来へと
力強くまだ走って 目一杯また走って 遠くなる明日を捕まえにいくよ
ひたすらにまだ走って がむしゃらにまた走って
揺るがない答えを探しに出かけよう
いつか見てた未来へと
Romaji
kawarazu aruke ru to kimi no messeji ga kikoeta toki ni boku wa nani wo shiyou
ima made no kotoba ja mochi kirenai hodo ooki na yume to tomoni kyou mo nemuru
furi sosogu ame ga boku no kasa wo kumora setemo
itai hodo no koede nokoshita ashita wo kono teni daki yoseta
chikarazuyoku mada hashitte meippai mata hashitte tooku naru ashita wo tsukama eniikuyo
hitasuranimada hashitte gamusharanimata hashitte
arifureta kotae wo sagashi ni deka keyou ka
itsuka mite ta mirai heto
tatoeba sono sakiga mie nakunattemo kogoe ta mune wo atatame teiyou
yorokobi ya kanashimi chira baru sekai de chiisa na koe wo douka taya sazuni
hiroi michi no ueni futari sorezore michi haatte
sumi wataru sora ni naku shita jibun no yukue wo sagashi teru
mou ikkai sokoni tatte se ippai iki wo sutte hayaku naru kodou wo tashika meteikuyo
shippai shiteiitte kantan nakototte shitte menomae no tobira wo hiraite hajime youka
itsumo miteta mirai heto
chikarazuyoku mada hashitte meippai mata hashitte tooku naru ashita wo tsukama eniikuyo
hitasuranimada hashitte gamusharanimata hashitte
yuru ganai kotae wo sagashi ni deka keyou ka
itsuka miteta mirai heto
「変わらず歩ける」と君のメッセージが聞こえた時に僕は何をしよう
今までの言葉じゃ持ちきれないほど大きな夢と共に今日も眠る
降り注ぐ雨が僕の傘を曇らせても
痛いほどの声で残した明日をこの手に抱き寄せた
力強くまだ走って 目一杯また走って 遠くなる明日を捕まえにいくよ
ひたすらにまだ走って がむしゃらにまた走って
ありふれた答えを探しに出かけよう
いつか見てた未来へと
例えばその先が見えなくなっても凍えた胸を温めていよう
喜びや悲しみ散らばる世界で小さな声をどうか絶やさずに
広い道の上に人それぞれ道はあって
澄み渡る空に失くした自分の行方を探してる
もう一回そこに立って 背一杯息を吸って 早くなる鼓動を確かめていくよ
「失敗していい」って簡単なことって知って 目の前の扉を開いて始めようか
いつも見てた未来へと
力強くまだ走って 目一杯また走って 遠くなる明日を捕まえにいくよ
ひたすらにまだ走って がむしゃらにまた走って
揺るがない答えを探しに出かけよう
いつか見てた未来へと
Romaji
kawarazu aruke ru to kimi no messeji ga kikoeta toki ni boku wa nani wo shiyou
ima made no kotoba ja mochi kirenai hodo ooki na yume to tomoni kyou mo nemuru
furi sosogu ame ga boku no kasa wo kumora setemo
itai hodo no koede nokoshita ashita wo kono teni daki yoseta
chikarazuyoku mada hashitte meippai mata hashitte tooku naru ashita wo tsukama eniikuyo
hitasuranimada hashitte gamusharanimata hashitte
arifureta kotae wo sagashi ni deka keyou ka
itsuka mite ta mirai heto
tatoeba sono sakiga mie nakunattemo kogoe ta mune wo atatame teiyou
yorokobi ya kanashimi chira baru sekai de chiisa na koe wo douka taya sazuni
hiroi michi no ueni futari sorezore michi haatte
sumi wataru sora ni naku shita jibun no yukue wo sagashi teru
mou ikkai sokoni tatte se ippai iki wo sutte hayaku naru kodou wo tashika meteikuyo
shippai shiteiitte kantan nakototte shitte menomae no tobira wo hiraite hajime youka
itsumo miteta mirai heto
chikarazuyoku mada hashitte meippai mata hashitte tooku naru ashita wo tsukama eniikuyo
hitasuranimada hashitte gamusharanimata hashitte
yuru ganai kotae wo sagashi ni deka keyou ka
itsuka miteta mirai heto
Re: [Lyrics] Yumemidai
translation pleez!!!!
Last edited by udeshi123 on Sat Feb 06, 2010 9:47 am; edited 1 time in total (Reason for editing : just wanted to do so....)
Re: [Lyrics] Yumemidai
udeshi123 wrote:translation pleez!!!!
from google translate:
"Unchanged walk" when I heard your message and what to do
I also sleep with big dreams of countless words'll ever have
I have also clouded the umbrella of the downpour
Brought near to embrace this kind of voice left tomorrow painfully
I'll run away tomorrow to catch the eye and still running strong and full of
Still running and ran headlong into the single-mindedly
Go out to look for common answers
I look to the future sometime
Frozen breast warm no matter even if such can not see ahead
Somehow a little voice in the world to scatter 絶Yasazu joy and sorrow
Each person on the street there is a wide road
I lost my hunt for a perfectly clear sky
I'll check your pulse quicken, breathe a lot of standing back there again
"I failed" or open the door to start in front of me that easy you know
I always look to the future
I'll run away tomorrow to catch the eye full of running yet also powerfully
Still running and ran headlong into the single-mindedly
Waver go out looking for answers
I look to the future sometime
nabilanami- Mainstream Artist
-
Number of posts : 537
Location : Jakarta, Indonesia
Points : 625
Re: [Lyrics] Yumemidai
Translation by kiwi-musume (the best thanks to her)
What should I do after hearing your message: “I can keep walking just like before”?
Today, once again, I sleep with dreams too big to convey in my words to date
Even when the pouring rain fogged up my umbrella
I took in my hands and pulled close the tomorrow I left with a painfully loud voice
I’ll keep running strongly, run with all my might again
And go grab the tomorrow that grows further away
Maybe I should keep running in earnest, run recklessly again
And go search for an ordinary answer
Toward the future I saw one day
For example, even if I can’t see what’s ahead, I’ll warm my frozen heart
I pray that that little voice won’t stop calling in this world littered with joy and sorrow
This wide road has a road for each person
Each searching for the self they lost in the clear sky
I’ll stand there again, take the deepest breath I can
And feel my heart as it beats faster
I’ll learn the simple fact that it’s OK to fail
Open the door in front of me and begin
Toward the future I always saw
I’ll keep running strongly, run with all my might again
And go grab the tomorrow that grows further away
Maybe I should keep running in earnest, run recklessly again
And go search for an unwavering answer
Toward the future I saw one day
What should I do after hearing your message: “I can keep walking just like before”?
Today, once again, I sleep with dreams too big to convey in my words to date
Even when the pouring rain fogged up my umbrella
I took in my hands and pulled close the tomorrow I left with a painfully loud voice
I’ll keep running strongly, run with all my might again
And go grab the tomorrow that grows further away
Maybe I should keep running in earnest, run recklessly again
And go search for an ordinary answer
Toward the future I saw one day
For example, even if I can’t see what’s ahead, I’ll warm my frozen heart
I pray that that little voice won’t stop calling in this world littered with joy and sorrow
This wide road has a road for each person
Each searching for the self they lost in the clear sky
I’ll stand there again, take the deepest breath I can
And feel my heart as it beats faster
I’ll learn the simple fact that it’s OK to fail
Open the door in front of me and begin
Toward the future I always saw
I’ll keep running strongly, run with all my might again
And go grab the tomorrow that grows further away
Maybe I should keep running in earnest, run recklessly again
And go search for an unwavering answer
Toward the future I saw one day
Re: [Lyrics] Yumemidai
^
Great song.. and great translation. Thanks
Great song.. and great translation. Thanks
nabilanami- Mainstream Artist
-
Number of posts : 537
Location : Jakarta, Indonesia
Points : 625
Re: [Lyrics] Yumemidai
OMG udeshi thanks for sharing the translation!
It's so inspiring.
It's so inspiring.
bananafish- Global Moderator
-
Number of posts : 980
Location : Moscow, Russia
Points : 962
Similar topics
» Koi Uta Lyrics
» Lyrics: I ro ha ni ho he to
» Lyrics: Natsu.Koi
» Lyrics: Kuchizuke
» [Lyrics] Tenohira no Oto
» Lyrics: I ro ha ni ho he to
» Lyrics: Natsu.Koi
» Lyrics: Kuchizuke
» [Lyrics] Tenohira no Oto
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
Wed Mar 23, 2022 5:44 pm by violet_ingrid
» LOOK! CAMERA!
Tue Dec 14, 2021 8:46 pm by Kuroi tenshi
» Rename Username
Fri May 15, 2020 1:21 pm by japoelflaco
» Mizuno Yoshiki is a married man
Mon Dec 23, 2019 1:41 pm by masterjz
» 2019 - What is Ikimonogakari up to ?
Mon Dec 23, 2019 1:38 pm by masterjz