Lyrics: HANABI (Fireworks)
Page 1 of 1
Lyrics: HANABI (Fireworks)
Romaji
Kirameite yurameite aoki yume mai hanatsu
Hana moe yuku
Seijaku ni ochiru sora futahira no yume hanabi
Kanata ni tabidatsu anata mo mieta no? onaji hikari ga
Hanarete mo itsu no hi ka deaeru to shinjiteru
Mune saku omoi wo anata ni utau wa koe ga kikoeru?
Setsuna ni hiraku sore wa HANABI
Kirameite yurameite aoki yume mai hanatsu
Sakihokore haruka takaku
Mamori yuku sono omoi hitasura nari hibike
Hateru made semete tsuyoku
Kono hana moe yuku
Ikutsu mo no koto no ha wo itazura ni chirakashita
Tachi yuku mayoi wa shizuka ni kieta no asu ga
Mieteru?
Setsu na ni hiraku sore wa HANABI
Kirameite yurameite tsukami yuku yume no hana
Atashi no te wo kobore ochite
Negau mama kono omoi anata ni nari watare
Hateru nara semete tsuyoku
Kono hana moe yuku
Setsu na ni hiraku sore wa HANABI
Kirameite yurameite aoki yume mai agare
Itsu no hi ka meguri aete
Tsunagi yuku kono omoi itoshiki kimi watashi
Itsu made mo futari tsuyoku
Kirameite yurameite aoki yume mai hanatsu
Sakihokore haruka takaku
Mamori yuku sono omoi hitasura nari hibike
Hateru made semete tsuyoku
Kono hana moe yuku
English translation
The flowers are set alight
Sparkling, dancing, releasing a blue dream
Two petals from the fireworks of dreams fall quietly in the sky
Did you, who went away to the other side, see it too? It’s the same light
And
Even if the two are apart, I believe that they’ll come together again someday
I’m singing to you, singing of this love that tears my heart apart, can you hear my voice?
It’s fireworks, bursting in an instant
Bloom proudly, way up high
Sparkling, dancing, releasing a blue dream
The love that protects us rings out in earnest
At least it will be strong until the end
The flowers are set alight
All kinds of words scattered abot mischievously
And the confusion that rooted me to the spot quietly disappeared, can you see
Tomorrow?
It’s fireworks, bursting in an instant
I grasp the sparkling, dancing flowers of dreams
As they rain down into my hands
Let my love ring out to you like I wish it to
If it’s going to be over, at least let it be strong
The flowers are set alight
It’s fireworks, bursting in an instant
Sparkle, dance, send up a blue dream
Someday we’ll meet
You, me, and the love that joins us
We’ll be strong together, forever
Bloom proudly, way up high
Sparkling, dancing, releasing a blue dream
The love that protects us rings out in earnest
At least it will be strong until the end
The flowers are set alight
credit: Kiwi Musume page
Kirameite yurameite aoki yume mai hanatsu
Hana moe yuku
Seijaku ni ochiru sora futahira no yume hanabi
Kanata ni tabidatsu anata mo mieta no? onaji hikari ga
Hanarete mo itsu no hi ka deaeru to shinjiteru
Mune saku omoi wo anata ni utau wa koe ga kikoeru?
Setsuna ni hiraku sore wa HANABI
Kirameite yurameite aoki yume mai hanatsu
Sakihokore haruka takaku
Mamori yuku sono omoi hitasura nari hibike
Hateru made semete tsuyoku
Kono hana moe yuku
Ikutsu mo no koto no ha wo itazura ni chirakashita
Tachi yuku mayoi wa shizuka ni kieta no asu ga
Mieteru?
Setsu na ni hiraku sore wa HANABI
Kirameite yurameite tsukami yuku yume no hana
Atashi no te wo kobore ochite
Negau mama kono omoi anata ni nari watare
Hateru nara semete tsuyoku
Kono hana moe yuku
Setsu na ni hiraku sore wa HANABI
Kirameite yurameite aoki yume mai agare
Itsu no hi ka meguri aete
Tsunagi yuku kono omoi itoshiki kimi watashi
Itsu made mo futari tsuyoku
Kirameite yurameite aoki yume mai hanatsu
Sakihokore haruka takaku
Mamori yuku sono omoi hitasura nari hibike
Hateru made semete tsuyoku
Kono hana moe yuku
English translation
The flowers are set alight
Sparkling, dancing, releasing a blue dream
Two petals from the fireworks of dreams fall quietly in the sky
Did you, who went away to the other side, see it too? It’s the same light
And
Even if the two are apart, I believe that they’ll come together again someday
I’m singing to you, singing of this love that tears my heart apart, can you hear my voice?
It’s fireworks, bursting in an instant
Bloom proudly, way up high
Sparkling, dancing, releasing a blue dream
The love that protects us rings out in earnest
At least it will be strong until the end
The flowers are set alight
All kinds of words scattered abot mischievously
And the confusion that rooted me to the spot quietly disappeared, can you see
Tomorrow?
It’s fireworks, bursting in an instant
I grasp the sparkling, dancing flowers of dreams
As they rain down into my hands
Let my love ring out to you like I wish it to
If it’s going to be over, at least let it be strong
The flowers are set alight
It’s fireworks, bursting in an instant
Sparkle, dance, send up a blue dream
Someday we’ll meet
You, me, and the love that joins us
We’ll be strong together, forever
Bloom proudly, way up high
Sparkling, dancing, releasing a blue dream
The love that protects us rings out in earnest
At least it will be strong until the end
The flowers are set alight
credit: Kiwi Musume page
natchi- Mainstream Artist
-
Number of posts : 507
Location : somewhere out there~ Singapore =]
Points : 69
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
Wed Mar 23, 2022 5:44 pm by violet_ingrid
» LOOK! CAMERA!
Tue Dec 14, 2021 8:46 pm by Kuroi tenshi
» Rename Username
Fri May 15, 2020 1:21 pm by japoelflaco
» Mizuno Yoshiki is a married man
Mon Dec 23, 2019 1:41 pm by masterjz
» 2019 - What is Ikimonogakari up to ?
Mon Dec 23, 2019 1:38 pm by masterjz