[Lyrics] Hajimari no Uta
+3
Tsubasayan
nabilanami
Dnee
7 posters
Page 1 of 1
[Lyrics] Hajimari no Uta
Kanji
遠くに見えた街並み いつの日にか誓った景色と同じ
怯えて立てなくなっても 涙に滲む明日を教えてくれる
君からもらった言葉 僕の生きる意味を照らしてくれた
「もう少し強くなれたら…」なんて思ってみても仕方ないよ
「夢の途中」そう気付いたら なんだかちょっと楽になって
答えなど無くていいんだよ 僕の頬は少し朱に染まる
遠く見えた空は澄んでいて 泡沫の日々に迷わんとした
揺るぎないこの胸の真ん中の想いを託して 想いを信じて
僕はただ明日を見て歩こう たとえそこに願い届かずとも
変わらないあの日の言葉だけを この手に抱えて この手に抱えて
君とね 出逢ったことが見えなくなった場所を示してくれた
そうして解り合えたよ 僕も君も同じ弱さを持ってる
どうしてなんだ?みんな抱えてる怖さや不安を隠したりして
「強くない」ってそう言い切ったら 暗く濁った闇に灯り灯る
伝えたいことが溢れてきて あの空の向こうへ流れてゆく
ぎこちない言葉でしかないけど 今伝えたくて 今届けたくて
連綿とゆく時間の中で 僕は確かにここで呼吸(いき)をする
柔らかい陽の光を浴びれば また目を覚まして また歩き出せる
僕が生きた「証」を残そう それをいつの日か「夢」と名付けよう
つつましくも意味の在る「証」を 意味在る「夢」だと 確かな「夢」だと
僕は「今」を信じて歩こう たとえそこに祈り叶わずとも
生まれゆく全ての言葉たちを この手に抱えて この手に抱えて
Romaji
tooku ni mieta machinami mi itsuno nichi nika chikatta keshiki to onaji
obiete tate nakunattemo namida ni nijimu ashita wo oshietekureru
kimi kara moratta kotoba boku no ikiru imi wo tera shitekureta
mou sukoshi tsuyoku naretara nante omotte mitemo shikata naiyo
yume no tochuu sou kizui tara nandakachotto raku ninatte
kotae nado naku teiindayo boku hoo hoo wa sukoshi shuni somaru
tooku mieta sora wa sundeite utakata no hibi ni mayowa ntoshita
yuru ginai kono mune no mannaka no omoi wo takushite omoi wo shinjite
boku wa tada ashita wo mite aruko tatoe soko ni negai todoka zutomo
kawaranai ano hi no kotoba dake wo kono teni kakaete kono teni kakaete
kimi tone deatta kotoga mie nakunatta basho wo shimeshi tekureta
soushite wakari ae tayo boku mo kun mo onaji yowasa wo motte ru
doushitenanda? minna kakaeteru kowasa ya fuan wo kakushitarishite
tsuyoku naitte sou iikittara kuraku nigotta yami ni akari tomoru
tsutae taikotoga afure tekite ano sora no mukou e nagare teyuku
gikochinai kotoba deshika naikedo ima tsutae takute ima todoke takute
renmen toyuku toki no naka de boku wa tashikani kokode iki wo suru
yawarakai hi no hikari wo abi reba mata me wo sama shite mata aruki daseru
boku ga ikita atashi wo nokoso sore wo itsuno hika yume to nazuke you
tsutsumashikumo imi no aru atashi wo imi aru yume dato tashika na yume dato
boku wa ima wo shinjite aruko tatoe soko ni inori kana wa zutomo
umare yuku subete no kotoba tachi wo kono teni kakaete kono teni kakaete
Feel Free to correct CMIIW
遠くに見えた街並み いつの日にか誓った景色と同じ
怯えて立てなくなっても 涙に滲む明日を教えてくれる
君からもらった言葉 僕の生きる意味を照らしてくれた
「もう少し強くなれたら…」なんて思ってみても仕方ないよ
「夢の途中」そう気付いたら なんだかちょっと楽になって
答えなど無くていいんだよ 僕の頬は少し朱に染まる
遠く見えた空は澄んでいて 泡沫の日々に迷わんとした
揺るぎないこの胸の真ん中の想いを託して 想いを信じて
僕はただ明日を見て歩こう たとえそこに願い届かずとも
変わらないあの日の言葉だけを この手に抱えて この手に抱えて
君とね 出逢ったことが見えなくなった場所を示してくれた
そうして解り合えたよ 僕も君も同じ弱さを持ってる
どうしてなんだ?みんな抱えてる怖さや不安を隠したりして
「強くない」ってそう言い切ったら 暗く濁った闇に灯り灯る
伝えたいことが溢れてきて あの空の向こうへ流れてゆく
ぎこちない言葉でしかないけど 今伝えたくて 今届けたくて
連綿とゆく時間の中で 僕は確かにここで呼吸(いき)をする
柔らかい陽の光を浴びれば また目を覚まして また歩き出せる
僕が生きた「証」を残そう それをいつの日か「夢」と名付けよう
つつましくも意味の在る「証」を 意味在る「夢」だと 確かな「夢」だと
僕は「今」を信じて歩こう たとえそこに祈り叶わずとも
生まれゆく全ての言葉たちを この手に抱えて この手に抱えて
Romaji
tooku ni mieta machinami mi itsuno nichi nika chikatta keshiki to onaji
obiete tate nakunattemo namida ni nijimu ashita wo oshietekureru
kimi kara moratta kotoba boku no ikiru imi wo tera shitekureta
mou sukoshi tsuyoku naretara nante omotte mitemo shikata naiyo
yume no tochuu sou kizui tara nandakachotto raku ninatte
kotae nado naku teiindayo boku hoo hoo wa sukoshi shuni somaru
tooku mieta sora wa sundeite utakata no hibi ni mayowa ntoshita
yuru ginai kono mune no mannaka no omoi wo takushite omoi wo shinjite
boku wa tada ashita wo mite aruko tatoe soko ni negai todoka zutomo
kawaranai ano hi no kotoba dake wo kono teni kakaete kono teni kakaete
kimi tone deatta kotoga mie nakunatta basho wo shimeshi tekureta
soushite wakari ae tayo boku mo kun mo onaji yowasa wo motte ru
doushitenanda? minna kakaeteru kowasa ya fuan wo kakushitarishite
tsuyoku naitte sou iikittara kuraku nigotta yami ni akari tomoru
tsutae taikotoga afure tekite ano sora no mukou e nagare teyuku
gikochinai kotoba deshika naikedo ima tsutae takute ima todoke takute
renmen toyuku toki no naka de boku wa tashikani kokode iki wo suru
yawarakai hi no hikari wo abi reba mata me wo sama shite mata aruki daseru
boku ga ikita atashi wo nokoso sore wo itsuno hika yume to nazuke you
tsutsumashikumo imi no aru atashi wo imi aru yume dato tashika na yume dato
boku wa ima wo shinjite aruko tatoe soko ni inori kana wa zutomo
umare yuku subete no kotoba tachi wo kono teni kakaete kono teni kakaete
Feel Free to correct CMIIW
Re: [Lyrics] Hajimari no Uta
Thanks admin for the lyric.. I love this song... This song very great and touch for me...
nabilanami- Mainstream Artist
-
Number of posts : 537
Location : Jakarta, Indonesia
Points : 625
Re: [Lyrics] Hajimari no Uta
thx!!!! Love this song soooo much
Tsubasayan- Amateur
-
Number of posts : 1
Points : 1
Re: [Lyrics] Hajimari no Uta
thanks for the romaji lyrics...but, it would be great if someone can translate it to english...i love kiyoe voice in this song...this song is telling something inspirational(it just my instinct)....wahaha, i don`t know the real meaning....hmm, i`m really looking forward for the english translation...>_<
violet_ingrid- Global Moderator
-
Number of posts : 1165
Location : Malaysia
Points : 1111
Re: [Lyrics] Hajimari no Uta
Thank you for the lyrics... however:
I love this song also, and I do some personal subbing for guitar playing, and some words didn't match...
I've checked with my doremi music book for the album, here's what I've found:
sixth line:
kotae nado naku teiindayo boku hoo hoo wa sukoshi shuni somaru
she sings (and doremi music book has the hiragana as):
kotae nado naku teiindayo bokuno hoo hoo wa sukoshi akani somaru
line 9:
boku wa tada ashita wo mite aruko tatoe soko ni negai todoka zutomo
(from my basic level japanese, I see the Kanji matches, but she sings something else = this kanji has different pronounciations?)
she sings (and doremi music book has the hiragana as):
boku wa tada asu wo mite aruko tatoe soko ni negai todoka zutomo
I don't know much Japanese, but managed to check the above lines with wiki's hiragana table...
The rest sounds okay... so I won't check further...
Rgds, Tak.
I love this song also, and I do some personal subbing for guitar playing, and some words didn't match...
I've checked with my doremi music book for the album, here's what I've found:
sixth line:
kotae nado naku teiindayo boku hoo hoo wa sukoshi shuni somaru
she sings (and doremi music book has the hiragana as):
kotae nado naku teiindayo bokuno hoo hoo wa sukoshi akani somaru
line 9:
boku wa tada ashita wo mite aruko tatoe soko ni negai todoka zutomo
(from my basic level japanese, I see the Kanji matches, but she sings something else = this kanji has different pronounciations?)
she sings (and doremi music book has the hiragana as):
boku wa tada asu wo mite aruko tatoe soko ni negai todoka zutomo
I don't know much Japanese, but managed to check the above lines with wiki's hiragana table...
The rest sounds okay... so I won't check further...
Rgds, Tak.
zgap112- Amateur
-
Number of posts : 22
Points : 21
Re: [Lyrics] Hajimari no Uta
found a few others:
======
line 1:
tooku ni mieta machinami mi itsuno nichi nika chikatta keshiki to onaji
tooku ni mieta machinami itsuno hi nika chikatta keshiki to onaji
======
line 2:
obiete tate nakunattemo namida ni nijimu ashita wo oshietekureru
obiete tate nakunattemo namida ni nijimu asu wo oshietekureru
======
line 12:
soushite wakari ae tayo boku mo kun mo onaji yowasa wo motte ru
soushite wakari ae tayo boku mo kimi mo onaji yowasa wo motte ru
======
That should be fairly accurate now
======
line 1:
tooku ni mieta machinami mi itsuno nichi nika chikatta keshiki to onaji
tooku ni mieta machinami itsuno hi nika chikatta keshiki to onaji
======
line 2:
obiete tate nakunattemo namida ni nijimu ashita wo oshietekureru
obiete tate nakunattemo namida ni nijimu asu wo oshietekureru
======
line 12:
soushite wakari ae tayo boku mo kun mo onaji yowasa wo motte ru
soushite wakari ae tayo boku mo kimi mo onaji yowasa wo motte ru
======
That should be fairly accurate now
zgap112- Amateur
-
Number of posts : 22
Points : 21
Re: [Lyrics] Hajimari no Uta
violet_ingrid wrote:thanks for the romaji lyrics...but, it would be great if someone can translate it to english...i love kiyoe voice in this song...this song is telling something inspirational(it just my instinct)....wahaha, i don`t know the real meaning....hmm, i`m really looking forward for the english translation...>_<
I love her voice in this song too!!
I try to translate this song to English using google translate.. but I think there are some incorrect.
English
swore on the same day landscape cityscape seen in the distance
Tomorrow tells us is being able to run scared to tears
Me against the meaning of life you gave me my words
"I could become a little harder ..." I'm no good to try to think
During a "dream" is kind of noticing it a little easier
So should I have my cheek and the answer is no little red stain
The sky seemed so far away and they 迷Wan on clear days of the foam
Believe in hope to pass on the thoughts of a solid middle of my heart
I also hope there arriving, walking to see tomorrow if only
Holding hands holding hands on this, but he changed that day
Show me where it disappeared and I met you
Do you have the same weaknesses Then you can understand I'm 合Eta
What Why? To hide the fear and anxiety I'm having all
"Strong" light in the darkness lit face by saying so dark and murky I
Flow goes to the other side of the sky to say that getting full
But now I have to tell you 届Ketaku only awkward word
In my time here goes with the cursive certainly breathing (Rest) to the
Woke up again to step it basks in sunshine and soft
I live "proof" Leave it to one day "dream" and 名付Keyou
Also means to be humble "Certificate" means to be a "dream" that certain "dream" that
My "present" if there walking with prayer fulfilled believe
Holding hands holding hands on their every word in this life goes
nabilanami- Mainstream Artist
-
Number of posts : 537
Location : Jakarta, Indonesia
Points : 625
Re: [Lyrics] Hajimari no Uta
Here's the english translation by Kiwi-Musume (thanks to her!)
The streets in the distance are just like the scenery that day we made that promise
Even if I become too afraid to stand, they show me tomorrow blurred by my tears
The words you gave me illuminated the meaning of my life
There’s no point in thinking “If only I were a little stronger...”
When I realise that the dream isn’t over yet, I feel a little better somehow
I don’t need an answer, I blush a little
The sky in the distance was clear, I decided not to get lost in these fleeting days
I’ll entrust this unwavering love in my heart, believe in this love
I’ll just walk with my eye on tomorrow, even if my wish isn’t heard then
I’ll just hold in my hands, hold in my hands those unchanging words from that day
Meeting you showed me a place I’d begun to lose sight of
And that made me realise that you and I have the same weakness
Why do we all hide the fear and anxiety we carry around?
If we just admit that we’re not strong, it’ll shine a light in the black cloud of darkness
So many things I want to say, but they disappear into that sky
The words are awkward, but I want to say them now, give them to you now
I know for sure that I’m breathing here, amid the ceaseless stream of time
I’ll let this soft sunlight shine on me
And then I’ll be able to open my eyes again, start walking again
I’ll leave behind “proof” that I lived, someday I’ll call that a “dream”
I’ll call this humble yet meaningful “proof”
A meaningful “dream”, a sure “dream”
I’ll believe in “now” and walk on, even if my prayer doesn’t come true then
I’ll hold in my hands, hold in my hands these words that are being born
The streets in the distance are just like the scenery that day we made that promise
Even if I become too afraid to stand, they show me tomorrow blurred by my tears
The words you gave me illuminated the meaning of my life
There’s no point in thinking “If only I were a little stronger...”
When I realise that the dream isn’t over yet, I feel a little better somehow
I don’t need an answer, I blush a little
The sky in the distance was clear, I decided not to get lost in these fleeting days
I’ll entrust this unwavering love in my heart, believe in this love
I’ll just walk with my eye on tomorrow, even if my wish isn’t heard then
I’ll just hold in my hands, hold in my hands those unchanging words from that day
Meeting you showed me a place I’d begun to lose sight of
And that made me realise that you and I have the same weakness
Why do we all hide the fear and anxiety we carry around?
If we just admit that we’re not strong, it’ll shine a light in the black cloud of darkness
So many things I want to say, but they disappear into that sky
The words are awkward, but I want to say them now, give them to you now
I know for sure that I’m breathing here, amid the ceaseless stream of time
I’ll let this soft sunlight shine on me
And then I’ll be able to open my eyes again, start walking again
I’ll leave behind “proof” that I lived, someday I’ll call that a “dream”
I’ll call this humble yet meaningful “proof”
A meaningful “dream”, a sure “dream”
I’ll believe in “now” and walk on, even if my prayer doesn’t come true then
I’ll hold in my hands, hold in my hands these words that are being born
Re: [Lyrics] Hajimari no Uta
^ Looks better than I posted
Anyway, Thanks... This one of many my favorite songs
Anyway, Thanks... This one of many my favorite songs
nabilanami- Mainstream Artist
-
Number of posts : 537
Location : Jakarta, Indonesia
Points : 625
Re: [Lyrics] Hajimari no Uta
udeshi, can u change the font color, I cant see the wording unless I highlight all words....Thanks
violet_ingrid- Global Moderator
-
Number of posts : 1165
Location : Malaysia
Points : 1111
Re: [Lyrics] Hajimari no Uta
^color changed
masterjz- Admin
-
Number of posts : 4395
Location : Ikimono World
Points : 4147
Re: [Lyrics] Hajimari no Uta
@masterjz
Thanks ya...Now I can see the words clearly...
@udeshi
It`s not a big problem...no worries..
Btw, this song is awesome and it remind me to Kokoro no Hana wo Sakaseyou....those words are inspirational....
Thanks ya...Now I can see the words clearly...
@udeshi
It`s not a big problem...no worries..
Btw, this song is awesome and it remind me to Kokoro no Hana wo Sakaseyou....those words are inspirational....
violet_ingrid- Global Moderator
-
Number of posts : 1165
Location : Malaysia
Points : 1111
Similar topics
» Hajimari no Uta
» New Themes Hajimari no Uta
» Koi Uta Lyrics
» Lyrics: I ro ha ni ho he to
» Lyrics : Soprano
» New Themes Hajimari no Uta
» Koi Uta Lyrics
» Lyrics: I ro ha ni ho he to
» Lyrics : Soprano
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
Wed Mar 23, 2022 5:44 pm by violet_ingrid
» LOOK! CAMERA!
Tue Dec 14, 2021 8:46 pm by Kuroi tenshi
» Rename Username
Fri May 15, 2020 1:21 pm by japoelflaco
» Mizuno Yoshiki is a married man
Mon Dec 23, 2019 1:41 pm by masterjz
» 2019 - What is Ikimonogakari up to ?
Mon Dec 23, 2019 1:38 pm by masterjz