Tayumu Koto Nakinagare no Naka de Translations
2 posters
Page 1 of 1
Tayumu Koto Nakinagare no Naka de Translations
Let my love ride on the wind
Let it go now, before I know it
When I heard the words from in the clouds
I began to faintly understand myself
I began to half-give up on the fragility of the days
Because my heart was flippant
The weakness that led something to take hold of me
Has now taken on many unadorned strengths
Moving against the flow of people passing by
Where am I headed now?
On nights when I have time to kill
In the moonlight, I’ll think of you
Let all of this voice that’s been born
Stretch out earnestly to you
On this broken road with no destination
In no time at all, I forgot myself
What was it that I saw above the loneliness?
I’ve realised how important these days are
I tried to measure a fixed distance
Looking for tomorrow in the distance
Pushing through the flow of people passing by
What am I searching for now?
A devout prayer
In the moonlight, what should I say in my prayer?
In the steady flow of time
What am I thinking of, what am I looking at?
What am I feeling as I live?
I’ll keep loving everything
Including the things I fear
Moving against the flow of people passing by
Now I’m taking a step towards tomorrow
If I find something certain
I’ll share if with you someday
On this endless road, I think of you
I’ll spend my life singing about my dreams, feeling these days
This living, breathing song
Will surely reach you in the steady flow…
Let it go now, before I know it
When I heard the words from in the clouds
I began to faintly understand myself
I began to half-give up on the fragility of the days
Because my heart was flippant
The weakness that led something to take hold of me
Has now taken on many unadorned strengths
Moving against the flow of people passing by
Where am I headed now?
On nights when I have time to kill
In the moonlight, I’ll think of you
Let all of this voice that’s been born
Stretch out earnestly to you
On this broken road with no destination
In no time at all, I forgot myself
What was it that I saw above the loneliness?
I’ve realised how important these days are
I tried to measure a fixed distance
Looking for tomorrow in the distance
Pushing through the flow of people passing by
What am I searching for now?
A devout prayer
In the moonlight, what should I say in my prayer?
In the steady flow of time
What am I thinking of, what am I looking at?
What am I feeling as I live?
I’ll keep loving everything
Including the things I fear
Moving against the flow of people passing by
Now I’m taking a step towards tomorrow
If I find something certain
I’ll share if with you someday
On this endless road, I think of you
I’ll spend my life singing about my dreams, feeling these days
This living, breathing song
Will surely reach you in the steady flow…
harukasango- Moderator
-
Number of posts : 795
Location : Los Angeles, CA
Points : 754
Re: Tayumu Koto Nakinagare no Naka de Translations
THank you:)
shame on me i can't even remember the song
shame on me i can't even remember the song
bananafish- Global Moderator
-
Number of posts : 980
Location : Moscow, Russia
Points : 962
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
Wed Mar 23, 2022 5:44 pm by violet_ingrid
» LOOK! CAMERA!
Tue Dec 14, 2021 8:46 pm by Kuroi tenshi
» Rename Username
Fri May 15, 2020 1:21 pm by japoelflaco
» Mizuno Yoshiki is a married man
Mon Dec 23, 2019 1:41 pm by masterjz
» 2019 - What is Ikimonogakari up to ?
Mon Dec 23, 2019 1:38 pm by masterjz